Zanzibar MASAJ

Get to know our JOURNAL

We note here our extraordinary stories, combining travel stories and fascination with the world of smells. These are stories with a keen sense of smell. Don't miss the latest entries and immerse yourself in the content of our notes.

Dlaczego nasz dyfuzor jest inny? Czym różni się od powszechnie dostępnych na bazie alkoholu?

Dlaczego nasz dyfuzor jest inny? Czym różni się od powszechnie dostępnych na bazie alkoholu?

Nasz dyfuzor wykorzystuje nowoczesny nośnik olejowy, który znacząco różni się od tradycyjnych dyfuzorów alkoholowych. Ta innowacyjna technologia ma wiele korzyści, ale też sprawia, że zapachy są odbierane nieco inaczej. Oto kilka kluczowych informacji, które mogą Ci pomóc lepiej zrozumieć nasze produkty.
Legenda Mieszanki Złodziejskiej i Ery Masek Dżumnych

The legend of the Thieves' Blend and the Age of Plague Masks

Hypnosis THIEVES 8 seduces with its scent. Notes
spicy in a dry version will delight many noses. However, the essential oils used in it are not accidental.

The legend of the thieves' mixture has its roots in the dark times of the Middle Ages, when Europe was struggling with the Black Death pandemic. In the 14th century, when the plague reached its peak

Wyjątkowy Paryż, niezwykłe miejsce – MONTMARTRE 22:03 JF Pisarczyk 1925

A unique Paris, an extraordinary place – MONTMARTRE 22:03

Whenever we are in Paris, we spend at least one evening in Montmartre.

We are fascinated by the timeless magic of this unique place. Always our imagination is activated, creating images in which the sounds coming from cafes, pubs and cabarets mix with the clicking of the heels of people passing us.

PALERMO… światło miało zapach nieba, połączony ze słonym wiatrem i bergamotą. JF Pisarczyk 1925

PALERMO… the light had the scent of heaven, combined with salty wind and bergamot.

It was this morning smelling of a citrus orchard that became the inspiration for our fragrance PALERMO 8:06 Bergamot & Sandalwood, and thanks to the mystery we will remember him forever.

Radość - smakowanie życia w drobnych rzeczach. JF Pisarczyk 1925

Joy - savoring life in the little things.

I mix calm lavender with playful geranium. I close my eyes and smell it. I add patchouli. I wrap everything in the memory of the south of France.

I am in the garden in ST. RAPHAEL.

Jak prawidłowo palić świece sojowe? JF Pisarczyk 1925

How to burn soy candles properly?

Do you know how to properly burn soy candles?

This question may seem unimportant, but it can actually be crucial. You may be wondering if it matters what type of candle you choose.